constdr: (Bang!)
Lord of Light
He smelled the smells of commerce and listened to the cursing of the sailors, both of which he admired: the former, as it reeked of wealth, and the latter because it combined his two other chief preoccupations, these being theology and anatomy.


Князь света
Он жадно вбирал в себя запахи товаров, вслушивался в перебранку матросов, он обожал и то и другое: от первого несло богатством, второе соединяло в себе оба остальных его увлечения — теологию и анатомию.

Pán světla
Princ vnímal různé vůně a naslouchal pokřikování posádek.
Měl obojí rád, protože v tom cítil bohatství obchodu a zdraví mladých lidí.


Не, ну не ё-маё, а?
Что чешскому переводчику помешало перевести такой маленький но весёлый момент?

Profile

constdr: (Default)
constdr

January 2026

S M T W T F S
     1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 01:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios